svatá ludmila
|
opusové číslo
|
71
|
|
číslo v Burghauserově katalogu
|
144
|
|
datum vzniku
|
17. 9. 1885 - 30. 5. 1886 (1895 a 1901 úpravy pro scénické provedení)
|
|
datum a místo premiéry
|
15. 10. 1886, Leeds
|
|
interpret premiéry
|
Emma Albani - Ludmila, Janet Monach Patey - Svatava, Edward Lloyd - Bořivoj, Charles Santley - Ivan, dir. Antonín Dvořák
|
|
autor textu
|
Jaroslav Vrchlický (+ Václav Juda Novotný - úpravy pro scénické provedení)
|
|
části / věty
|
1. Na nádvoří hradu mělnického
2. V lesích berounských
3. V chrámu velehradském
|
|
durata
|
cca 2 h. 30 min.
|
| Po triumfech, které Dvořák slavil na anglické půdě s oratoriem Stabat mater, byl skladatel tamějšími hudebními kruhy žádán o nové dílo podobného žánru. Dvořák byl nyní rozhodnut komponovat oratorium na český námět, šlo mu především o postavu svatého Václava nebo Mistra Jana Husa. S žádostí o text se obrátil na Jaroslava Vrchlického, který však Dvořákovu záměru vyhověl jen částečně. Zpracoval klíčovou událost z úsvitu českých dějin: ovládnutí českého pohanství křesťanstvím. Libreto oratoria rozčlenil do tří částí. V první přichází na mělnický hrad poustevník Ivan, který pohanskému lidu oslavujícímu své modly zjevuje pravdu o jediném Bohu. Ve druhé části vyhledá Ivana v lesích kněžna Ludmila, rozhodnuta přijmout křest. | ![]() dopis J. Vrchlického ze |
![]() 3. 1. 1885 |
| Setkává se tam také s Bořivojem, který je ochoten přistoupit na Kristovu víru,dostane - li Ludmilu za ženu. Třetí část oratoria představuje velkolepý obřad na Velehradě, kde Ludmila s Bořivojem a s nimi i celý český národ přijímají z rukou biskupa Metoděje křest. Vrchlického text bohužel nepatří právě k nejkvalitnějším. Je to patrné především ve vykreslení jednotlivých postav. Např. věrozvěst Ivan zde není osobností rozsévající jen lásku a víru v nové učení, spíše vykazuje rysy fanatismu, se kterým kácí pohanské modly. Také Ludmilin náhlý obrat k nové víře nepůsobí právě přirozeným dojmem a Bořivojova motivace k přijetí Krista je přinejmenším diskutabilní. |
|
V následujících letech nabídne skladatel ostrovní zemi mj. osmou symfonii a Requiem, díla, která znovu potvrdí jeho výsadní postavení v anglickém hudebním životě. Pro svoji dramatičnost, která je v hudbě i v libretu obsažena, došlo k několika pokusům inscenovat Svatou Ludmilu scénicky (ND 1901-1904, 1934-1935), ale výsledky ukázaly, že dílu přece jen více svědčí koncertní pódium. z korespodence:Jaroslav Vrchlický Antonínu Dvořákovi, 3. 1. 1885 (viz obr. výše): "Slovutný Mistře a příteli! V příloze posílám hotový text oratoria "Svatá Ludmila" a připojuji přání, by se Vám celek trochu líbil a Vy jej dobře mohl potřebovati. V tomto případě dovoluji si vztahem k rozhovoru mému s p. Dörflem opakovati, že na podmínku Vámi vyslovenou (150 zlatých po odevzdání textu) milerád přistupuji a ochoten jsem ku všemožným variantům neb změnám, jež byste snad si přál. Kdybyste později mi ještě nějaký honorář od anglického nakladatele dle slibu svého mohl vymoci, přijal bych to vděčně, kdyby ne, jsem stejně spokojen. S uctivým pozdravem Vám oddaný Jaroslav Vrchlický." sopranistka Eva Urbanová o Svaté Ludmile:"Když zpívám Svatou Ludmilu, mám pocit něčeho nadzemského, že takovou hudbu vůbec někdo dokázal složit. Jde o konec prvního dílu, slyšíte tóny, které otevřou. Zpívá se tu o světle, které má přijít shůry, a vždycky mám dojem, že se otevře střecha sálu a že světlo opravdu přichází. Stává se mi to vždycky jen na tomto místě. Je to neskutečně silný zážitek. |
![]() plakát k uvedení v Olomouci, 18. a 19. 4. 1896 |
![]() plakát k uvedení v pražském Národním divadle, 25. 2. 1887 |
![]() fotografie ze scénického provedení v pražském Národním divadle, 1901 |

.jpg)






